ألرئيســــية

 بعض المعلومات في اصل الكلمات واستخداماتها

Stephan shaba

 

كلمة إنكليزية معناها يُحضر وأصل هذه الكلمة     Bring

لأن الإنكليز فى الماضى كانوا يستخدمون الجرس للنداء على الخادم ليُحضر الأشياء   British Ring

      والفرق بين Bring-Give-Get

Bringيعطى شىء أمام الناس

Give

أصلها

God live

يعنى يعطى شىء لإستمرار الحياة أو تعطى شىء لشخص والشىء هذا مهم جدا للشخص هذا

Get

يعطى شىء فى السر والخفاء

Image

عندما نخزن اى صورة من كاميرا ديجيتال على الكمبيوتر او حتى الصور التي تبقى مع الويندوز مثلا يبقى اسمها

Image

لماذا لاتكون

Photo-Picture

لأن أصل كلمة

Image

هو

Immortal Age

أى العمر الخالد -لأن اى صورة تتحفظ على الكمبيوتر او على اى جهازحتى بعد سنين طويلة  سترى الصورة كما هى لكن لو اى صورة تانية  المحفوضة في الالبوم  او مكان اخر ستتغير الوانها

Los Angeles

هذه عاصمة كالفورنيا وسميت بهذا الاسم لان معناها (فقد أقل ملائكة) لان كالفورنيا تقع فى مكان عالى من الكرة الارضية ولو حصل زلزال قوى البيوت كلها ستقع من الارتفاع العالي ولن ينجوا احدا فهم يعتقدون  ان الرب غضبان علي هذا

المكان ولايوجد  ملائكة لكي تحرس المكان

Good

أصلها

Grow Wood

هى مجازاً عن نمو الشجر أى بمعنى إن الشجر يأخذ وقت للنمو -نفس الكلام فى كلمة

Good

مثال على ذلك - إذا سألك شخص عن حالك او صحتك فالرد يكون

Good

انا بحال جيد ولكن أحتاج وقت لكى أكون أفضل والرد الأفضل يكون

Fine

O.K

أصلها

Order of the King

يعنى موافق بدون جدال لانه أمر ملكى

واليكم بعض الكلمات التي  لها نفس المعنى ولكن استخدامها يختلف

   مدير Director

    مدير يطبق القانون بدون وسيط   Manger

    مدير متصرفChairman

مدير على كرسى غير دائم - أى بمعنى ان كرسى الإدارة ثابت ولكن دائماً ما يتغير المدير

       بمعنى مقيمPresident-Resident

      إذاً معنىPresident

              مدير من داخل المنشأة وهى بمعنى رئيس الدولة أيضاً ونرى هنا أن أى رئيس دولة مقيم بداخلها وأصله منها وليس شخص من الخارج هو الذى يحكم ويدير الدولةSenior

     مدير قديم بالعمل       Chief

هو مدير ولكنه على نفس درجة كفاءة من يديرهم     Boss

     رئيس مباشرHead

مدير مخططAdministrator

كلمة صورة Photo

صورة بدون خلفيةPhotograph

صورة شخصية بجزء أبيض من تحت لكتابة البيانات عليهPicture

صورة بخلفية طبيعية - ولعلنا نجد هذه الكلمة قريبة من كلمة

يعنى طبيعةNature

        صورة سريعةShot

رسم بيانىGraph

 رسم بسيط أو رسم أطفال - وأصلهاChart-Child Art

رسم بألوان المياهPainting

رسم بقلم عادى او قلم رصاصDrawing

صورة مثل صور الكمبيوترImage

تعنى صور مثل صور Figure

 3D   وأصلها  Fig

بمعنى تين

Nature

بمعنى طبيعة - ونرى هنا ان التين يأخذ شكل مجسم مثل الثرى دى

صورة معقدة مثل الرسم الهندسى Diagram

كلمة يبدأStart

يبدأ شىء كويس أو محبوبBegin

يبدأ شىء مكروه بمعنى كره الشخص لهذا العمل الذى سيبدأه وليس الشىء نفسه المكروهSubway

مترو الأنفاقUnderground

مترو انفاق بالأمريكى مترو أنفاق بالبريطانى مترو أنفاق بالفرنسى ونجد أن مترو الأنفاق بالقاهرة من تصميم شركة فرنسية Metro

Mustيجب

       ينبغى Ought to

لازمHave to

المفروضShould

الكلمة  واصلها

أباجورة : مصباح كهربائي ، يوضع على المكتب للكتابة والقراءة ، من أصل فرنسي ( ABAT-JOUR)
أبلا : الأخت الكبيرة ، وتقال أيضا للمدرسة ، من أصل تركي ( ABLA)

اتيكيت : مجموعة آداب اجتماعية ، فرنسية ( ETIQUETTE)

أجندة : وتعني المفكرة ، فرنسية عن اللاتينية ( AGENDA) ومعناها ( ما يجب أن يعمل ) أرشيف : مكتب لحفظ الوثائق فرنسية الأصل ( ARCHIVES)

أسانسير :وهو مصعد لنزلاء العمارات العالية , فرنسية الأصل (ASCENSEUR)
استاد : ملعب رياضي ، فرنسية الأصل ( STADE)

استراتيجي : ذو أهمية عسكرية ، ايطالية الأصل ، ( STRATEGIA) وهي يونانية الأصل 0

ستنسل : ورق الحرير المستخدم في الاستنساخ ، انجليزية ،(STENCIL)

أستوديو: محل لرسم الرسام أو موضع لالتقاط الصور أو غرفة لبث إذاعي أو تلفزيوني ، ايطالية الأصل (STUDIO)

أسطه : صاحب حرفة وصنعة ، وتأتي أحيانا لسائق السيارة ، تركية (USTA)

أسفلت : طلاء الطرقات ، انكليزي ( ASPHALT) وفي الفرنسي ( ASPHLTE)

إسمنت : مادة البناء المعروفة ، انجليزية ( CEMENT)

أفندم : تركية الأصل وتعني ( سيدي ) وكذلك ( إجابة نداء ) ورد على من يطلبك 0( EFENDIM)

أفندي: لقب كالسيد ويطلق على من تكون ثقافته أوربية ، وكذلك لباسه  وهي تركية عن اليونانية (EFENDI)

اوتوبيس : سيارة نقل كبيرة ، ومعربها ( الحافلة ) فرنسية الأصل ( AUTOBUS)

افوكاتو : هو المحامي ، ايطالية الأصل ( AVVOCATO)

أكاديمية : مجمع علمي أو لغوي أو أدبي ، يونانية الأصل ، وتنطقها عدة لغات أوربية.وهي في الأصل حديقة كان الفيلسوف اليوناني ( أفلاطون ) يلقي بها دروسه (ACADEMY)
البوم : مجلد لحفظ الصور والطوابع ، وفي اللاتينية تعني كلمة الألبوم : الأبيض ، أي غير مكتوب ، وهو في الفرنسية والايطالية والانجليزية ، ولكن أقربها الايطالية (ALBUM)

إمبراطور : ملك الملوك أو الملك العظيم ، لاتينية الأصل وتنطق في عدة لغات الانجليزية والفرنسية والايطالية(EMPEROR)
انج : مقياس طولي ويسمى في مصر ( بوصة ) انجليزية ( INCH)

امبريالية : تدخل الدول الكبرى في شؤون الدول الصغرى للسيطرة عليها ، انجليزية الأصل ( IMPERIALISM)

أمبير :وحدة لقياس قوة التيار الكهربائي ، سمي باسم العالم الفرنسي ( AM.AMPERE)

انفلونزا : نزلة صدرية ، ايطالية الأصل ، وما وصلنا هو الإنجليزية  ( INFLUENZA)مع أن البعض يقول أنها عربية الأصل وهي مرض ( انف العنزة ) .زكام الأغنام . (

أوبرا : مسرحية غنائية ، ايطالية الأصل (OPERA)

أودا ،  تعني الغرفة تركية الأصل ، (ODA)

أونطة : النصب والاحتيال والاونطجي هو النصاب ، تركية الأصل ( AVANTA) ومعناه الكسب غير الشرعي

ايريال : سلك هوائي ، انجليزية الأصل ( AERIAL)

بابا : رئيس الطائفة الكاثوليكية ، وأيضا رئيس الأقباط ، وللأسف ننادي بها آباءنا ، وهي لاتينية ( PAPA)

باراشوت :مظلة للنزول بها من الطائرة فرنسية الأصل ( PARACHUTE)

باشا : لقب شرفي تركي ، ( PASA)

باروكة : الشعر المستعار ، ايطالية ( PARRUCCA)
باص : اوتبيس ، حافلة انجليزية ، (BUS) واصلها لاتيني ( OMNIBUS) ومعناها للجميع وسميت للحافلة لأنها للجميع والفرنسيون نطقوا معها (AUTO) فصار ( AUTOBUS)

باغة : مادة صلبة شفافة ، تركية (BAGA)

بالطو: معطف طويل فرنسية الأصل : ( PALETOT)

بالون : منطاد فرنسية (BALLON)

بانيو: حوض للاستحمام ، ايطالية ، ( BAGNO)

بخشة : عند الحجازيين الحديقة ، وهي تركية من أصل فارسي ( BAHCE)

بدروم :السردلب، الطابق الأرضي أو السفلي وهي تركية (BODRUM)

برافو : كلمة بمعنى( أحسنت ) للتشجيع ، ايطالية : ( BRAVO)

برضه : في العربية تعني : أيضا ، تركية ( BIRDE)

برغي:  تعني المسمار ، تركية   (BURGU)

 
برغل : جريش القمح ، فارسية الأصل (BURGUL)

برميل : بداية كان ينطق على لوح الخشب المعد للخمور ، وأخيرا على وعاء كبير من الحديد وغالبا يستخدم للنفط ، (ربما من الاسبانية (BARRIL)

برندة : بلكونة في الدور الأرضي ، برتغالية ( VERANDA)

برواز : إطار غالبا ما يستخدم للصور ، تركية (PERVAZ)

بروفة : تجربة للممثلين قبل الظهر أمام الجمهور، ايطالية(PROVA)

أستاذ : كلمة فارسية تعني معلم أو العالم بالشيء .. أو ماهر بشيء معين .

الدكان: كلمة فارسية تعني شيئا كالمسطبة

في الامارات يسمون الخادم بشكار و الخادمة بشكارة
و يقولون ان التسمية كانت بسبب واحد من الانجليز ايام الاحتلال البريطاني سيارته علقت بالرمل فكان ينادي العمال الهنود عشان يساعدونه Push Car فالناس سمعوه و من ذاك اليوم يستعملونها

 من الكلمات التي لها أصول لاتينية:

فريمات أو فرامل بالمصري: من أصل فرنسي Freins
ديركسيون (مقود السيارة): من أصل فرنسي Direction وتغيرت الكلمة الفرنسية لتصبح Guidon
نرفز ومنرفز (معصب) : من الفرنسية nerveusité, nerveux 

 بعض الكلمات باللغة العربية وأصلها

فخور : أصلها - فخ الغرور

 يشلح : أصلها - يشاهد اللحم

 يجعر : أصلها - يجىء بالعار مثال على ذلك لما أى شخص يبتدى يزعق بصوت عال تقول اسمع فلان  كيف بيجعر

مقلى : أصلها - مستوى قليل

 محمر : أصلها - بالمحنة مر - يعنى الزيت وصل فى كل مكان فيه مثل البطاطس

كمانجة : أصلها - كمٌ من الأنين

مسرور : أصلها - مُصِر الغرور

ماشى : أصلها - ما من شىء يعترض عليه

اصل الكلمات
استمارة: كلمه تركية
باغه: كلمة تركية تعني بلاستك
بفته: كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بخت: كلمة فارسيه تعني الحظ
بس: كلمة فارسيه تستعمل للإسكات
بشت: كلمة فارسيه تعني المشلح
بهار: كلمة هندية تعني بلاد الهند ابازير
تتن: كلمة تركية بمعنى الدخان
تجوري : كلمة هندية تعني الخزنة تريك: كلمة لاتينية تعني المصباح
توله: كلمة هندية تعني عيار للوزن
تاوه: كلمة تركية تعني المقلاة
خاشوقه: كلمة تركية تعني الملعقة
خيشه: كلمة فارسية تعني كيس من القماش
خبل: كلمة فارسيه وهو المجنون
دربيل: كلمة تركية تقرب البعيد
دروازة: كلمة هندية تعني البوابة
دريشه: كلمة فارسية تعني نافذة
دسته: كلمة فارسيه تعني حزمه من الورق
ديرم: كلمة هندية تعني صبغة الرمان
ريغه: كلمة فارسيه تعني خليط الماء والطين
زلطة: كلمة إيطالية تعني جمع الخضروات في إناء
زوليه: كلمة فارسيه تعني البساط
سرسري: كلمة تركية تعني عاطل عن العمل
سروال: كلمة فارسية وهي مركبة من سر تعني فوق و وال تعني القامة
شيرة: كلمة فارسية تعني رحيق السكر
شرشف: كلمة كردية تعني غطاء النوم
طشت: كلمة فارسية تعني إناء الغسيل
طربال: كلمة فارسية تعني الشراع
طرمبة: كلمة إيطالية تعني مضخة المياه
غرشة: كلمة فارسية تعني جرة الماء
قرطاس: كلمة يونانية بمعى الورق
قوطي : كلمة تركية تعني علبة من الصفيح
كندرة : كلمة تركية تعني الحذاء
موتر: كلمة إنجليزيه تعني المحرك
مالغ : كلمة فارسية تعني ليس له طعم
واير: كلمة إنجليزية تعني سلك معدني

أن مصدر بعض كلماتنا العامية هي بالأصل من أصل غير عربي لعله تركي أو يوناني أو آرامي أو سرياني لكن الغالب الأعم كان الفارسي  إليكم المفردات :
1.
الصَرم: كلمة فارسية تعني الجلد و الصِرم هو الخف المُنْعَل والعوام يقولون (صرماية).
2.
أصطرلاب: كلمة يونانية تعني آلة رصد قديمة لقياس مواقع الكواكب وحل شتى القضايا الفلكية وهو أنواع.
3.
الكاغد: كلمة فارسية تعني القرطاس.
4.
البشخانات: كلمة أعجمية مؤلفة من لفظين (باش/ خانات): الباش: صفة تعني الجيد والخانات: مفردها خان وهو محل نزول المسافرين ويسمى فندق.
5.
الطشت: كلمة فارسية أصلها (الطست) وهو إناء من النحاس لغسل الأيدي.
6.
التخت:كلمة فارسية تعني المقعد أو السرير أو خزانة الثياب.
7.
الابريسم: كلمة فارسية تعني الحرير.
8.
الجام: كلمة فارسية تعني الكأس.
9.
الفالوذج: كلمة فارسية تعني حلواء كانوا يصنعونها من الدقيق والماء والعسل.
10.
الفرسخ: كلمة فارسية تعني ثلاث أميال هاشمية وقيل اثنا عشر ألف ذراع وهي تقريبا ثمانية كيلومترات.
11.
الكيزان: مفردها كوز وهي كلمة آرامية تعني إناء كالإبريق لكنه أصغر منه.
12.
الجص: كلمة يونانية يسمية العوام جبصين .
13.
الجمان: كلمةفارسية تعني ماتتزين به المرأة ويكون من اللؤلؤ أو الفضة.
14.
الجوالق: كلمة فارسية تعني الكيس المصنوع من صوف أو شعر.
15.
الجهبذ: كلمة فارسية تعني الناقد والعارف بتمييز الجيد من الردئ.
16.
النارجيل: كلمة فارسية تعني جوز الهند.
17.
الكامخ: كلمة فارسية تعني الإدام الذي يؤتدم به وخصه بعضهم بالمخللات.
18.
الصكوك: مفردها الصك وهي كلمة فارسية تعني كتاب الإقرار بالمال أو غير ذلك.
19.
المنجنيق: كلمة يونانية تعني آلة حربية تُرمى بها الأحجار والقذائف.
20.
الحرباء: كلمة فارسية تعني نوعا من الزحافات تتلون في الشمس ألوانا مختلفة ويضرب بها المثل في التقلب والعوام يسمونها حرباية.
21.
الزبرجد: كلمة فارسية تعني حجرا كريما يشبه الزمرد أشهره الأخضر.
22.
الياقوت: كلمة يونانية تعني حجرا كريما صلبا شفافا تختلف ألوانه.
23.
البقسماط: كلمة فارسية تعني نوعا من الكعك ( أو الخبز المفتت).
24.
السكرجة: كلمة فارسية تعني الصحفة التي يوضع عليها الطعام.
25.
الخندق: كلمة فارسية تعني حفيرا حول أسوار المدينة.
26.
الدبوس: كلمة فارسية تعني المقمعة أي عصا من خشب أو حديد في رأسها شيء كالكرة .
27.
الدرهم: كلمة يونانية تعني قطعة من فضه مضروبة للمعاملة.
28.
الدَسْت: كلمة فارسية تعني مرجلا كبيرا من النحاس.
29.
الدفتر: كلمة فارسية تعني مجموعة من أوراق مضمومة.
30.
الدكان: كلمة فارسية تعني شيئا كالمسطبة.
31.
الدلفين: كلمة يونانية تعني دابة بحرية كبيرة يُضرب بها المثل في الضخافة.
32.
الدهليز: كلمة فارسية تعني ما بين الباب والدار أو المسلك الطويل الضيق.
33.
الدولاب: كلمة فارسية تعني آلة تدور على محور.
34.
الديباج: كلمة فارسية تعني الثوب الذي سداه ولحمته حرير.؟:؟؟؟؟؟؟؟؟؟
35.
الزرفين: كلمة فارسية تعني الحلقة الصغيرة.
36.
الزلابية: كلمة فارسية تعني عجينا يقلى بالزيت ثم يعقد بالسكر.
37.
الزمرد: كلمة فارسية تعني حجرا كريما شفافا شديد الخضرة.
38.
الزنار: كلمة يونانية تعني ما يشده النصارى على وسطهم.
39.
السرموجة: كلمة فارسية وهي نوع من الأحذية تعرف عند العوام باسم ( السرماية) وهو يلفظونها بالصاد.
40.
السقنقور: كلمة يونانية تعني نوعا من الزواحف يكون في البلاد الحارة أكبر من الحرذون قصير الذنب ويعرف بالتمساح البري.
41.
السكباج: كلمة فارسية تعني لحما يطبح بالخل.
42.
الشاويش: كلمة فارسية تعني رتبة عسكرية معروفة.
43.
الشطرنج: لعبه مشهورة معرّب (شترنك) بالفارسية أي ستة ألوان وذلك لأن له ستة أصناف من القطع التي يلعب بها فيه وهي: الشاه والفرزان والفرس والرخ والبيذق.
44.
الشمعدان: هو المنارة التي يرتكز عليها السراج وكلمة (دان) فارسية ويقابل الشمعدان في العربية كلمة مماثلة وهي المنارة التي يرتكز عليها السراج.
45.
الشوب: كلمة سريانية تعني الحر.
46.
الطاق: كلمة فارسية تعني ما عُطف من الأبنية أي جُعل كالقوس من قنطرة أو نافذة ويسميها العوام(طاقة).
47.
الطباهجة:شرائح اللحم وهي تعريب (تباهة).
48.
الطنبور: كلمة فارسية وهي آلة طرب ذات عنق طويل ولها أوتار نحاسية.
49.
الفيروزج أو الفيروز: كلمة فارسية وهي حجر كريم.
50.
القبّان: آلة توزن بها الأشياء وأصل الكلمة تركية وهي (كبّان).
51.
القراصيا أو القراسيا: كلمة يونانية وهي شجرة مثمرة من فصيلة الورديات كانت تزرع بكثرة في لبنان ثمارها صغيرة ضاربة إلى السواد.
52.
القرطق: كلمة فارسية أصلها (كُرْتَه) وهو نوع من اللباس.
53.
القز: كلمة فارسية ما يُسوّى به الحرير.
54.
القصار: كلمة فارسية تعني محوّر الثياب ومبيضها.
55.
القلقاس: كلمة يونانية وهو نبات عسقولي جميل أصله من الهند أوراقه كبيرة خضراء ولبه نشوي يؤكل مطبوخا.
56.
القند: كلمة فارسية أصلها(كند) وتعني عسل قصب السكر إذا جمد.
57.
الكاهن: اللفظة من ( كُهِنْ) بالعبرانية أو من ( كُهْنَا) بالسريانية.
58.
الكراويا: كلمة يونانية وهي بزر نبات يشبه الرجلة.
59.
الكرباج: كلمة فارسية تعني السوط.
60.
الكرفس: كلمة سريانية تعني بقلا من فصيلة الخيميات ينبت على شواطئ المتوسط تؤكل جذوره.
61.
الكركدن: كلمة فارسية وهو حيوان ضخم الجثة يدعى أيضا ( المريس) و ( وحيد القرن).
62.
الكرنب: لفظة يونانية ويقال له الملفوف أو اليخنا تتجمع أوراقها وتلتف حول رأس حيث تبقى بيضاء.
63.
الكمون: كلمة عبرانية نبات زراعي سنوي من فصيلة الخيميات تركستاني الأصل.
64.
الكنيس: كلمة معرّبة عن (كنوشتا) الآرامية وهي معبد اليهود.
65.
الكوفية: منديل يلف به الرأس وقيل إن اللفظه عربية منسوبة إلى الكوفة وقيل أنها معربة عن ( كوفا) الإيطالية ومعناها غطاء الرأس.
66.
اللكن: كلمة فارسية وهو وعاء يُصنع من النحاس يغسل فيه ويعجن ويقال له أيضا اللقن وهو يشبه الطست.
67.
اللينوفر: كلمة فارسية وهو أنواع من النبات ينبت في المياه الراكدة له أصل كالجزر وساق ملساء تطول بحسب عمق الماء فإذا سادت سطحه أورقت وأزهرت.
68.
المارستان: كلمة فارسية تعني المشفى.
69.
المردقوش: معرّب (مُرْدَه كوش) هو طيب تجعله المرأة في مشطها يضرب إلى الحمرة والسواد.
70.
النارنج: كلمة فارسيةأصلها ( نارَنْك) وهو نوع من الليمون.
71.
النرجس: كلمة فارسية وهو ينبت من الرياحين .
72.
النرد: كلمة فارسية وهي لعبة وضعها أحد ملوك الفرس وتعرفها العامة باسم لعبة الطاولة أو الزهر.الهندسة هي كلمة فارسية اصلها أندازة وقد عربت لاحقًا
واصبحت هندسة,وكانت تطلق على عِلْمٌ يَبْحَثُ فِي الْخُطُوطِ و الابعادوَالسُّطُوحِ
وَالزَّوايَاوَالكَمِّيَّاتِ، مِنْ حَيْثُ خَوَاصُّهَا وَقِيَاسُهَا وحساباتها,وقد
اهتم العرب به كثيرًا وبنوا فيه على ما نقلوه من اليونان وقسموه الى نوعين الاول
:عقلية(نظرية) والثاني:حسية(تطبيقية),فأما النظرية
فقد الحقوا بها الفلسفة, و لكن كان اهتمامهم بالناحية التطبيقية اكثر فابدعوا في
فن العمارة في المساجد والقصور والأروقة والقباب وتخطيط المدن.
وانتقل المفهوم الى كافة النواحي التطبيقه من علوم
ميكانيكية وكهربائية والكترونية,واصبحت تضم كل ما ينتج عن العلوم التطبيقية

 

أصل  بعض الكلمات العامية

طـــز
كلمة تركية و معناها الملح ... و يروى أن الحكومة العثمانية كانت تفرض ضرائب على التجار .في جميع البضائع باستثناء(الملح) . فكان التجار العرب إذا مروا من عند المفتشين الأتراك يقولون لهم (طـز) ! أي لا يوجد معنا إلا ملح(والملح كما قلنا لم تكن عليه ضرائب) ..

وشيئا فشيئا صار التجار يقولونها بهدف السخرية من المفتشين الأتراك ..وهكذا أصبحت هذه الكلمة تعني معنى سيئاً  بينما هي في الأصل ليست إلا بمعنى (ملح) !!! وطز موجود في جميع المأكولات

أصل كلمة [شماغ]!!

فقد اشتهر هنا في السعودية ( طبعا الكاتب وليس أنا فأنا لست بالسعودية) وفي بعض الدول الأخرى المجاورة تسمية العمامة الحمراء التي تلبس على رؤوس الرجال : شماغ .

وتسمية العمامة البضاء : غترة .وقد بحثت عن أصلها في اللغة العربية فلم أجد لكلا
الكلمتين أصلاً !

وأثناء قراءتي لكتاب [اليزيديون    .تاريخهم ومعتقداتهم] تعرض المؤلف للباس اليزيديين (عبدة الشيطان) -لعنهم الله- (ص/62)
فقال: [أما غطاء رأس الرجل فكوفية يسمونها "يشماغ" وتكون بلون أحمر

ثم علق المؤلف في الهامش على كلمة "يشماغ" فقال: [كلمة تركية الأصل ، وهو غطاء الرأس للنساء خاصة.].

وكذلك سألت بعض الفضلاء من العراق فذكر أن العمامة الحمراء والسوداء تسمى عندهم "يشمغ" أو "شماغ" .

والعمامة البيضاء خاصة تسمى : "غترة"

فظهر لي أن كلمة : "شماغ" تركية الأصل وليست عربية . وقد غلب هذا الاستعمال في السعودية وما جاورها فتسمى العمامة الحمراء خاصة : شماغ .

والعمامة البيضاء: غترة . ولا أدري ما هو أصل كلمة "غترة" فلعلها فارسية

تنبيه1: كلمة "كوفية" تعني عند العراقيين :عمامة حمراء أو بيضاء .

ولكن غالب استخدامهم بمعنى : غطاء الرأس للفتيات دون
المسنات! وهو ما يسمى بِـ"الإشرب" أو "المسفع"

ما اصل كلمات «البعبع» و«امبو»
و«كخة»؟


يقال ان بعض الكلمات تعود لأصول هيروغلافية.

"مم" و"امبو" و"كخ" تعبيرات مصرية نستخدمها في حياتنا اليومية دون أن نعرف أصلها أو حتى إن كانت ذات
معنى. والمفاجأة التي فجرها علماء المصريات أن مثل هذه الكلمات يرجع عمرها إلى أكثر من خمسة آلاف عام.
فقد كشف علماء المصريات أن اللغة المصرية القديمة لم تندثر تماما وآثارها باقية إلى يومنا هذا. ويقول الباحث اللغوي المصري عز العرب عبد الحميد ثابت إن هناك مئات الالفاظ بل والجمل لا تزال مستعملة كل يوم في اللغة
الدارجة للمصريين "فما يكاد المولود يرى النور حتى يسمع أمه تخاطبه بلغة غريبة عنه ولكنها في الوقت نفسه أقرب ما تكون إلى حسه وفهمه.. فهو إذا جاع قالت له أمه "مم" وإذا عطش قالت له "امبو".

ويقول ثابت إن أصل كلمة "مم" مأخوذ عن القبطية "موط والهيروغليفية "أونم" بمعنى كل. وامبو مأخوذة عن كلمة "امبموا" القبطية بمعنى "اشرب".
ويضف ثابت أنه "إذا أرادت الام أن تنهر ابنها تقول له "كخة" و هذه الكلمة قدمية معناها القذارة وإذا أرادت أن تعلمه المشي قالت له "تاتا خطي العتبة" وتاتا في الهيروغليفية معناها امشي". أما إذا أرادت الام تخويف ابنها فإنها تقول له "هجيبلك البعبع" والمأخوذة من القبطية "بوبو" وهو اسم عفريتمصري مستخدم في تخويف الاطفال.
وفي موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم "يا مطرة رخي رخي" وأصل "رخي" في العامية المصرية هو "رخ" في الهيروغليفية ومعناها "نزل".
وسيدهش المصريون إذا ما علموا أن أصل كلمة "مدمس" معناها الفول المستوي في الفرن بواسطة دفنه أو طمره في التراب والتي تشير إلى أكثر الوجبات شعبية لدى المصريين هو كلمة "متمس" الهيروغليفية أي إنضاج
الفول بواسطة دفنه في التراب.
ومن الاكلات الشعبية أيضا التي اكتسبت اسمها من المصرية القديمة أكلة "البيصارة" واسمها القديم "بيصورو" ومعناها الفول المطبوخ.
ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة
"شبشب" (الخف) والتي أصلها القبطية "سب سويب" ومعناها مقياس
القدم. وفي الحر يقول المصريون إن "الدنيا بقت صهد" وصهد كلمة قبطية
تعني "نار".

لغــــــــــــــة

ملاحظة

التنوين : هو نون ساكنة تلفظ ولا تكتب نقول :سلامٌ سلاماً سلامٍِ

يبقى السؤال لماذا نضع ضمتين وفتحتين وكسرتين؟؟


سلامٌ  أصلها سلامُن   فحذفت النون وعوضت بحركة الحرف الذي قبلها وهي الضمة
سلاماً أصلها  سلامَن فحذفت النون وعوضت بحركة الحرف الذي قبلها وهي الفتحة
سلامٍ  أصلها  سلامِن فحذفت النون وعوضت بحركة الحرف الذي قبلها وهي الكسرة

إذن : في تنوين الضم تكون الضمة الأولى هي حركة الإعراب
والضمة الثانية هي عوض عن النون المحذوفة ومثلها في الفتح والكسر .

 

من جذور المفردات(أصل لفظ الجلالة الله)

مما قيل في أصله أن إله من الوله إلخ ماقالوا وأرى هذا التأويل بعيدا غير أنه أهون من تأويل من يدرسون العربية ويتوهمون أنهم قادرون على تأويلها كأنهم أعرف بها من أهلها , ربما قرأ بعضكم مقالا لأحدهم أوسمع عنه كتبه بعد أحداث سبتمبر قال فيه : إن العرب وثنيون وإنهم كانوا يعبدون القمر فأصل كلمة إله أصلها الهلال ولكنها قلبت , حال بعض الكلمات المقلوبة في لغتهم ! هذا ما توصل إليه والحقيقة أنه جاوزه الصواب .


أما الحقيقة والله تعالى أعلم وأجل : فانظر المعاجم العربية تجد كلمة (إل) معناها اسم الله تعالى وهي بهذا المعنى في بعض اللغات السامية كما في العبرية على سبيل المثال (إسرائيل ) بمعنى صفي الله (لقب يعقوب عليه السلام) إذا فأصلها بعيد مادامت مشتركة بين اللغات السامية وليست متطورة بتأثير المعيار العربي ومجيؤها بصورتها الحالية (الله ) أن العرب تلحق المنادى المستغاث هاء يسميها اللغويون هاء الاستغاتة أو هاء الندبة مثل رب ورباه فهم كانوا يقولون إل ولما كثر مجيؤها منادى مستغاث متصلة بهذه الهاء تناسى العرب أصلها وظنوها كلمة واحدة وأطلقوها جملة على اسم الرب تعالى وأقرها القرآن الكريم بشكلها الحالي
فهي أصبحت مفردة ذات دلالة مجمع عليها ثم عرّفوا هذه الكلمة فصارت الإله

 

معاني  اسماء البنات واصلها
 

 

أروى : أنثى الغزال
أناهيد : أصلها أناهيتا الهندية ومعناها المرأة الفاضلة
إنجي : لؤلؤة و أصلها إنتشي بالتركية
بسنت : زهرة ذات رائحة مميزة
تاليا : نور الجنة وهو اسم آرامي قديم
جلنار : أصلها جولينار وهو زهر الرمان التركي
جنى : ثمر أو حصاد (سورة الرحمن)ـ
جوليا : الشباب
جينا : البستان باللاتينية القديمة
جيهان : الدنيا وهو لفظ فارسي
دارين : المحبوبة
داليا : أصلها دالية وهي التي ترمي الدلو إلى البئر
دينا : العدل وهو لفظ فارسي ويتشهد بورود اسمها كآخر كلمة نزلت في القرآن (ورضيت لكم الإسلام دينا)ـ
رازان : الوقار وهي كلمة أوردية
رانيا : أصلها رانية وهي دائمة الرنو أو النظر بالتأمل
رولا : اسم مختصر من الاسم اللاتيني ( ريجبولا ) بمعنى سيدة المدينة
رويدا : أصلها رويدة وهو المشي بالتمهل (فمهل الكافرين أمهلهم رويدا)ـ
ريم : الغزال
ريهام : أصلها رهام وهو رذاذ المطر
سارة : الأميرة
سالي : اندفاع المياه ولها أصل أنجلوسكسوني قديم
سيرين : حظية وهو اسم أوردي
شاهنده : أصلها شاه ندا وهو صوت الملكة
شاهيناز : الملكة المحبوبة وأصلها شاه ناز
شيرين : الجميلة
شيماء : ذات شامة في جسدها
صافيناز : أصلها سار فيناز وهي المرأة الجميلة
غادة : المرأة الناعمة
كاميليا : زهرة
لارا : السعادة
لمياء : من اللمى ومعناه المرأة داكنة الشفاه
لميس : اللمس وهو لفظ عربي صحيح
لورا : ذات التاج وهي ترجمة لاتينية من لوريل
لوسي : الضوء اللامع
لينا : كلمة روسية تعني النور ويستشهد أنها التغيير لكلمة "لينة"بالعربية ومعناها غصن والتي وردت في الآية 5 من سورة الحشر
ماهيتاب : ضوء القمر ولها أصل إيراني
مروة : صخرة
مريم : المطر
منة : عطاء من الله
نادين : الأمل بالروسية القديمة
ناريمان : الجميلة
نازلي : زهرة الزيتون
نازين : شجرة
نانسي : المرأة الفاضلة وهي التغيير الإسباني لاسم آنا
نرفانا : قمة السمو الروحاني
نرمين : ناعمة وهو اسم تركي
نسرين : زهرة برية
نيفين : القمر وأصلها نيفا باللاتينية القديمة
هاجر : هجرة
هبة : عطاء من الله
هويدا : أصلها هويدة تصغير هودة وهي التوبة
هيفاء : ضامرة البطن
يسرا : تيسير من الله وورد اسمها في سورة الشرح (إن مع العسر يسرا)ـ